今天带大家走近婉约派著名词人晏殊。
一、好的出身,好的时代,造就了完美的文人名仕
晏殊,字同叔,江西临川人,北宋时期著名的文学家、政治家。他自幼聪颖,天资超群,5 岁成名,14 岁便以「神童」身份入试,答卷神速,成绩优异,受到了宋真宗赏识,赐同进士出身。
常言道:「小时了了,大未必佳。」晏殊却并未落入俗套,他幼时才华早露,长大后更是卓有成就,以词著称于文坛,尤擅小令,风格含蓄婉约,与欧阳修并称为「晏欧」,是宋词早期最重要的代表人物。
晏殊虽然有才,但他之所以能打动皇上,靠的不仅是才华,更重要的则是人品。
起初,在决定仕途命运的诗、赋、论考试中,晏殊曾上奏说:「这些题我曾经做过,请换题来考我。」这件事,晏殊给宋真宗留下了深刻的印象。
后来,晏殊入朝为官。由于天下太平,经济繁荣,文化昌盛,北宋官员工资又是空前绝后的高,所以朝廷允许官员闲暇时歌舞宴饮,当时的朝臣们或相聚于酒楼饭馆,或携歌姬随从外出游乐,唯有晏殊宅在家中与兄弟们讲习诗书。
加载中…
不久后,宫中选拔太子讲官。
东宫心腹、太子老师,向来是最前途无量的美差,日后太子登基,必定水涨船高,飞黄腾达。无数人眼红这个职位,但宋真宗偏偏选中了资历尚浅的晏殊。朝臣不解,宋真宗解释道:「馆阁大臣们都醉心于宴饮玩乐,晏殊却不慕繁华,闭门只读圣贤书,这样的人正是太子老师的最佳人选。」
晏殊上任后得知他被选中的原因,便当着宋真宗面说:「我并不是不喜欢宴饮嬉游,只是因为家里太穷没钱,如果我有钱,也会出去玩乐的。」宋真宗听后,非但没有失望,反而更加欣赏他的坦诚直率,觉得自己没认错人。
太子(宋仁宗)登基后,晏殊也得到了重用,官至宰相。
更难能可贵的是,晏殊虽然得到两代帝王宠信,位极人臣,却平易近人,心胸宽广,尤其爱惜人才,唯贤是举,名臣范仲淹、欧阳修、王安石,以及宰相韩琦、富弼等都曾得到过他的栽培和举荐。
至和二年正月二十八日(1055 年 2 月 27 日),晏殊病逝京中,终年 65 岁。
宋仁宗御驾亲自前往哀悼,悲痛欲绝,第二天特地辍朝。晏殊死后封临淄公,追赠司空,赐谥号「元献」。
君则敬,臣则忠,晏殊与宋真宗、宋仁宗两代帝王树立了千古君臣典范,向来为后世所称道。
加载中…
二、晏殊美词赏析
(一)《浣溪沙·一曲新词酒一杯》
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回?
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
小园香径独徘徊。
加载中…
译文:
听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。去年这时节的天气、旧亭台依然存在。但眼前的夕阳西下了,不知何时会再回来。
无可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾见过的燕子,如今又飞回到旧巢来了。自己不禁在小花园中落花遍地的小径上惆怅地徘徊起来。
赏析:
这是晏殊词中最为脍炙人口的篇章。全词抒发了悼惜残春之情,表达了时光易逝,难以追挽的伤感。
「一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。」写对酒听歌的情境。从轻快的语调中可以体味出,词人开始是怀着轻松喜悦的感情,带着潇洒安闲的意态的。的确,作为安享尊荣而又崇文尚雅的「太平宰相」,以歌侑酒,是作者常用的娱情遣兴方式之一。
但边听边饮,这现境却又不期然而然地触发对「去年」所历类似境界的追忆:也是和「今年」一样的暮春天气,面对的也是和眼前一样的楼台亭阁,一样的清歌美酒。然而,又分明感觉到有的东西已经变化,这便是悠悠流逝的岁月带来的一种景物依旧而人事全非的怀旧之感。
加载中…
于是词人从心底涌出这样的喟叹:「夕阳西下几时回?」词人由此触发了对美好景物情事的流连,对时光流逝的怅惘,以及对美好事物重现的微茫的希望。
这是即景兴感,但所感者实际上已不限于眼前的情事,而是扩展到整个人生。夕阳西下,是无法阻止的,只能寄希望于它的东升再现,而时光的流逝、人事的变更,却再也无法重复。
下篇仍以融情于景的笔法申发前意。
「无可奈何花落去,似曾相识燕归来。」这两句都是描写春天的,对仗工整,是天然奇偶句。但更值得玩味的倒是这一联所含的意蓄:花的凋落,春的消逝,时光的流逝,都是不可抗拒的自然规律,虽然惋惜流连也无济于事。然而这暮春天气中,所感受到的并不只是无可奈何的凋衰消逝,而是还有令人欣慰的重现,那翩翩归来的燕子就像是去年曾此处安巢的旧时相识。
惋惜与欣慰的交织中,蕴含着某种生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都无法阻止其消逝,但消逝的同时仍然有美好事物的再现,生活不会因消逝而变得一片虚无。只不过这种重现毕竟不等于美好事物的原封不动地重现,它只是「似曾相识」罢了。渗透在句中的是一种混杂着眷恋和怅惆。
「小园香径独徘徊」,即是说他独自一人在花间踱来踱去,心情无法平静。这里伤春的感情胜于惜春的感情,含着淡淡的哀愁,情调是低沉的。
加载中…
此词之所以脍炙人口,广为传诵,其根本的原因于情中有思。词中似乎于无意间描写司空见惯的现象,却有哲理的意味,启迪人们从更高层次思索宇宙人生问题。
(二)《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》
槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。
明月不谙[ān]离恨苦,斜光到晓穿朱户。
昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。
欲寄彩笺[jiān]兼尺素,山长水阔知何处?
加载中…
译文:
清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的露珠。罗幕之间透露着缕缕轻寒,一双燕子飞走了。明月不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓仍然还照进了朱户。
昨天夜里西风惨烈,凋零了绿树。我独自登上高楼,望尽那消失在天涯的道路。想给我的心上人寄一封信,但是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处。
赏析:
在婉约派词人许多伤离怀远的作品中,这是一首颇负盛名的词。它不仅具有情致深婉的共同特点,而且具有一般婉约词少见的寥阔高远的特色。它不离婉约词,却又某些方面超越了婉约词。
「槛菊愁烟兰泣露」,写秋晓庭圃中的景物。菊花笼罩着一层轻烟薄雾,看上去似乎脉脉含愁;兰花上沾有露珠,看起来又像默默饮泣。兰和菊的「愁烟」「泣露」,词人将它们人格化,将主观感情移于客观景物,透露女主人公自己的哀愁。
「罗幕轻寒,燕子双飞去」,这两种现象之间本不一定存联系,但在充满哀愁、对节气特别敏感的主人公眼中,那燕子似乎是因为不耐罗幕轻寒而飞去。这里,与其说是写燕子的感觉,不如说是写帘幕中人不仅在生理上感到初秋的轻寒,而且心理上也荡漾着因孤孑凄凄而引起的寒意。燕的双飞,更反托出人的孤独。
加载中…
「明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户」,从今晨回溯昨夜,明点「离恨」,情感也从隐微转为强烈。明月本是无知的自然物,它不了解离恨之苦,而只顾光照朱户,似乎不应怨恨它,但却偏要怨。这种仿佛是无理的埋怨,却有力地表现了女主人公离恨的煎熬中,对月彻夜无眠的惆怅。
「昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。」过片承上「到晓」,折回写今晨登高望远。碧树因一夜西风而尽凋,足见西风之劲厉肃杀,「凋」字正传出这一自然界的显著变化给予主人公的强烈感受。
景既萧索,人又孤独,几乎言尽的情况下,作者又出人意料地展现出一片无限广远寥廓的境界:「独上高楼,望尽天涯路。」这里有凭高望远的苍茫之感,也有不见所思的空虚怅惘,但这种空阔的境界却又给主人公一种精神上的满足,使其从狭小的帘幕庭院的忧伤愁闷,转向对广远境界的骋望。
高楼骋望,不见所思,因而想到音书寄远:「欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?」彩笺,这里指题诗的诗笺;尺素,指书信。两句一纵一收,将主人公音书寄远的强烈愿望与音书无寄的可悲现实对照起来写,更加突出了「满目山河空念远」的悲慨,词也就在这渺茫无着落的怅惘中结束。
(三)《采桑子·时光只解催人老》
时光只解催人老,不信多情,长恨离亭,泪滴春衫酒易醒。
梧桐昨夜西风急,淡月胧明,好梦频惊,何处高楼雁一声?
加载中…
译文:
时光只知道每时每刻催人变老,却并不理解人世间的多情,你看那长亭送别时,伤心的泪水滴到衣衫上,连喝醉酒也不能使自己忘却烦恼。
昨天夜里,梧桐树的叶子在西风中急促地响着,月色朦胧而惨淡,我的美梦不断地被惊醒,不知何处的高楼上传来大雁凄厉的叫声。
赏析:
这是晏殊一首脍炙人口之作,短短四十四个字,写出人生一种深沉的感慨。它虽然使人沉思,惹起人们一缕闲愁,却不会使人们觉得透不过气。它引起深深的赞叹,使读者浮起对人生的许多联想,正如一杯真正醇美的酒产生的魅力。
「时光只解催人老」是每一个珍惜时光的人同样都有的感受。看似平常,细想起来,所谓「时光」,到底是怎么回事?它除了每时每刻催人老去,还有别的什么意义?词人一入手就端出「时光」这个问题,逼着人们不能不点头承认:这是无可奈何的事实啊!
「不信多情,长恨离亭」,人,是宇宙间富有感情的生物,照理不应该永远彼此分开,永远在离别之中过日子吧?可是,事实却又正是如此。这又怎能不使人为之慨叹不已。
「泪滴春衫酒易醒」因为感时光之易逝,怅爱人的分离,无可开解,只有拿酒来暂时麻木一下自己;然而不久便又「泪滴春衫」,可见连酒也不能使自己暂时忘却烦恼。
以上几句,三层抒发,一层比一层迫紧:惊心于时光易逝,这是一。想不到有情人长期隔别,这是二。企图忘却而又不能忘却,这是三。
「梧桐昨夜西风急,淡月胧明」,已经是「泪滴春衫酒易醒」,忽然西风飒飒,桐叶萧萧,一股凉意直透人的心底。抬头一看,窗外淡淡月色,朦胧而又惨淡,仿佛它也受到西风的威胁。
「好梦频惊」中的好梦,是离人的重逢,是生活的欢乐,是美好事物的出现,然而每当希望它多留一霎的时候,它就突然破灭了。此时,室外的各种音响、各样色彩,以及室中人时光流逝之感,情人离别之痛,春酒易醒之恨,把刚才的好梦全都打成碎片了。
「好梦频惊」这四个字,把室中人此际的感受放大成为一个特写的镜头,让人们充分感受其中的沉重分量。
「何处高楼雁一声」,这一声哀厉的长鸣,是如此突如其来,使众响为之沉寂,万类为之失色。这是孤雁的哀唳,响彻天际,透入人心。
这一声代表什么?是感觉深秋已经更深吗?是预告离人终于不返吗?还是加剧室中人此时此地的孤独之感。不管怎样,它让人们想得很远、很沉,一种惘惘之情使人不能自已。
但总的说来,此词感情悲凉而不凄厉,词人不会让自己沉溺在痛苦之中无法自拔。他在沉思默想,觉悟到要把握住自己的感情,进而更透彻地去理解人生和世界。
(四)《清平乐·红笺小字》
红笺小字,说尽平生意。
鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。
斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩。
人面不知何处,绿波依旧东流。
加载中…
译文:
精美的红格信笺写满密密小字,说的都是我平生对你的爱慕之情。鸿雁飞翔云端且鱼儿游戏水里,这番满腹惆怅的情意难以传寄。
在斜阳里我独自一人倚着西楼,遥远的群山恰好正对窗上帘钩。桃花般的人面不知道何处去了,唯有碧波绿水依旧向东方流去。
赏析:
这首词为怀人之作。词中寓情于景,以淡景写浓愁,言青山长在,绿水长流,而自己爱恋着的人却不知去向。虽有天上的鸿雁和水中的游鱼,它们却不能为自己传递书信,因而惆怅万千。
词的上片抒情。「红笺小字,说尽平生意」,平淡中包含着无限情思。词里的主人公用红笺,写上密密麻麻的小字,说尽了平生相慕相爱之意。显然,对方不是普通的友人,而是倾心相爱的知音。
三、四句抒发信写成后无从传递的苦闷。古人有「雁足传书」和「鱼传尺素」的说法,词人以「鸿雁在云鱼在水」的构思,表明无法驱遣它们去传书递简,因此「惆怅此情难寄」。
加载中…
过片由抒情过渡到写景。「斜阳独倚西楼」,红日偏西,斜晖照着正在楼头眺望的孤独人影,景象已十分凄清,而远处的山峰又遮蔽着愁人的视线,隔断了离人的音信,更加令人惆怅难遣。「遥山恰对帘钩」,从象征意义上看,又有两情相对而遥相阻隔的意味。倚楼远眺本是为了抒忧,如今反倒平添一段愁思。
结句化用自唐代崔护《题都城南庄》诗句「人面不知何处去,桃花依旧笑春风」,同时又赋予它新意:佳人已经不知身在何处,而那曾经照映过佳人倩影的绿水,却依旧缓缓地向东流去。那无限的相思,也随着绿水一起悠悠东流。
由红笺、斜阳、远山、帘钩,再到绿水,这一系列看似相对静止的景物中,构成了一幅表面上平静、舒缓,深层里却蕴含着感情浪涛的图卷,营造出一个充满离愁别恨的意境,将词人心中蕴藏的情感波澜表现得婉曲细腻,感人肺腑。
全词语淡情深,闲雅从容,充分体现了词人独特的艺术风格。